Microscopio

Se ubica en el latín científico como microscopium, conjugado sobre el griego mikro-, para describir algo pequeño, y el componente del latín científico -scopium, que posee raíz en el griego -skopion, asociado a skopein, reflejando la práctica de la observación propia del ámbito especializado, y evidenciando un vínculo en el indoeuropeo *spek-, al respecto de […]

Compartir

Tragedia

Atuendo del Rey Edipo, entre los símbolos clásicos del arte griego Encuentra referencia en el latín tragoedia, y éste sobre el griego tragoidía, constituido a partir de dos elementos: trágos, refiere a un macho cabrío y oidía, que comprende un canto. Esta curiosa unión tiene una explicación: durante las representaciones teatrales dedicadas al dios Dionisio […]

Compartir

Navidad

Viene del latín nativitas y quiere decir nacimiento. A su vez proviene del verbo nasci, que equivale a nacido. Como todos sabemos, esta palabra hace referencia a un hecho histórico que cambió el rumbo de la humanidad: el nacimiento de Jesús. En el calendario actual, este acontecimiento se conmemora el 25 de diciembre, pero esto […]

Compartir

Petróleo

Se observa la fuente en el latín bajo o medieval como petroleum, con respecto a los términos del latín petra y oleum, para referirse a la piedra y el aceite respectivamente. Por lo tanto, en su sentido literal, postula aceite de piedra. Remarcar que esta sustancia de origen natural tiene una textura similar al aceite […]

Compartir

Rey

Viene del latín rex, regis y proviene de la raíz indoeuropea reg, que equivale a conducir, gobernar, guiar o regir. Así, el rey o la reina (regina) es, en su sentido literal, la persona que gobierna o lidera a un pueblo. Como es lógico, el territorio donde ejerce su poder es el regnum o reino. […]

Compartir

Obediencia

Tiene referencia en el latín como oboedientia, asociado al verbo obedecer, de raíz en oboedescere, entendiendo la idea de saber escuchar con respecto a aquello que se recibe como mandato u orden. El significado de este sustantivo se proyecta en contextos sociales muy diversos. Por otro lado, observar que todos obedecemos a alguien o algo: […]

Compartir

Resiliencia

Adoptado del inglés resilience, basado en el latín como resiliens con respecto al participio presente activo resilire, refiriéndose a la idea de retroceder. Se emplea esta palabra para expresar el regreso de un sistema a su estado inicial. Su uso se proyecta en diferentes contextos: la ingeniería, la ecología o la psicología. En la ingeniería […]

Compartir

Destino

Reconocido en el latín como destināre, verbo que remite a ‘fijar’, ‘determinar’, ‘asegurar’ o ‘designar con firmeza’, del cual procede el sustantivo destinum y posteriormente destinatio, -ōnis. La composición morfológica integra el prefijo de-, que en este contexto intensifica la acción, y una base vinculada a stāre, ‘estar de pie’, ‘permanecer’, con raíz en el...

Compartir

Homilía

Se lo aprecia en el latín eclesiástico homilĭa, sobre la forma griega homilía (ὁμιλία), cuyo significado original remite a ‘conversación’, ‘trato’ o ‘reunión’. Procede del verbo griego homileîn (ὁμιλεῖν), entendido como ‘estar en compañía’, ‘conversar’ o ‘frecuentar’, compuesto por homós (ὁμός), ‘igual’, ‘en común’, y el sustantivo hómiλος (ὅμιλος), ‘multitud’, ‘asamblea’. La raíz indoeuropea vinculada...

Compartir

Interpretar

Se lo aprecia en el latín interpretāri, verbo deponente que remite a la acción de explicar, traducir o esclarecer el sentido de algo, procediendo de interpres, interpretis, figura que oficiaba como mediador, traductor o negociador entre partes. La composición del término ha generado debate etimológico: tradicionalmente se lo vincula con el prefijo inter-, ‘entre’, señalando...

Compartir

Masonería

Reconocido en el latín como destināre, verbo que remite a ‘fijar’, ‘determinar’, ‘asegurar’ o ‘designar con firmeza’, del cual procede el sustantivo destinum y posteriormente destinatio, -ōnis. La composición morfológica integra el prefijo de-, que en este contexto intensifica la acción, y una base vinculada a stāre, ‘estar de pie’, ‘permanecer’, con raíz en el...

Compartir

Recreación

Reconocido en el latín como destināre, verbo que remite a ‘fijar’, ‘determinar’, ‘asegurar’ o ‘designar con firmeza’, del cual procede el sustantivo destinum y posteriormente destinatio, -ōnis. La composición morfológica integra el prefijo de-, que en este contexto intensifica la acción, y una base vinculada a stāre, ‘estar de pie’, ‘permanecer’, con raíz en el...

Compartir

Buscador