Microscopio

Se ubica en el latín científico como microscopium, conjugado sobre el griego mikro-, para describir algo pequeño, y el componente del latín científico -scopium, que posee raíz en el griego -skopion, asociado a skopein, reflejando la práctica de la observación propia del ámbito especializado, y evidenciando un vínculo en el indoeuropeo *spek-, al respecto de […]

Compartir

Tragedia

Atuendo del Rey Edipo, entre los símbolos clásicos del arte griego Encuentra referencia en el latín tragoedia, y éste sobre el griego tragoidía, constituido a partir de dos elementos: trágos, refiere a un macho cabrío y oidía, que comprende un canto. Esta curiosa unión tiene una explicación: durante las representaciones teatrales dedicadas al dios Dionisio […]

Compartir

Navidad

Viene del latín nativitas y quiere decir nacimiento. A su vez proviene del verbo nasci, que equivale a nacido. Como todos sabemos, esta palabra hace referencia a un hecho histórico que cambió el rumbo de la humanidad: el nacimiento de Jesús. En el calendario actual, este acontecimiento se conmemora el 25 de diciembre, pero esto […]

Compartir

Petróleo

Se observa la fuente en el latín bajo o medieval como petroleum, con respecto a los términos del latín petra y oleum, para referirse a la piedra y el aceite respectivamente. Por lo tanto, en su sentido literal, postula aceite de piedra. Remarcar que esta sustancia de origen natural tiene una textura similar al aceite […]

Compartir

Rey

Viene del latín rex, regis y proviene de la raíz indoeuropea reg, que equivale a conducir, gobernar, guiar o regir. Así, el rey o la reina (regina) es, en su sentido literal, la persona que gobierna o lidera a un pueblo. Como es lógico, el territorio donde ejerce su poder es el regnum o reino. […]

Compartir

Obediencia

Tiene referencia en el latín como oboedientia, asociado al verbo obedecer, de raíz en oboedescere, entendiendo la idea de saber escuchar con respecto a aquello que se recibe como mandato u orden. El significado de este sustantivo se proyecta en contextos sociales muy diversos. Por otro lado, observar que todos obedecemos a alguien o algo: […]

Compartir

Resiliencia

Adoptado del inglés resilience, basado en el latín como resiliens con respecto al participio presente activo resilire, refiriéndose a la idea de retroceder. Se emplea esta palabra para expresar el regreso de un sistema a su estado inicial. Su uso se proyecta en diferentes contextos: la ingeniería, la ecología o la psicología. En la ingeniería […]

Compartir

Oportunidad

Sobre la base del latín como opportunĭtas, opportunĭtātis, procediendo del adjetivo opportūnus, que describía originalmente aquello que resultaba favorable para la navegación, designando el viento que soplaba hacia el puerto y permitía a las embarcaciones alcanzar la costa con seguridad, configurándose a partir del prefijo ob-, que transmite la idea de 'hacia' o 'en dirección...

Compartir

Reloj

Pautado en el catalán antiguo como rellotge, procediendo del latín horologĭum, al respecto del griego hōrológion (ὡρολόγιον), configurándose como una composición a partir de hṓra (ὥρα), remitiendo a 'hora', 'estación' o 'período de tiempo', con raíz en el indoeuropeo *yeh₁r-, por 'año' o 'estación', y légein (λέγειν), interpretándose por 'decir', 'contar' o 'reunir', sobre la...

Compartir

Carácter

Reconocido en el latín como charactēr, al respecto del griego charaktḗr (χαρακτήρ), designando originalmente la marca o impronta grabada sobre una superficie, procediendo del verbo charássein (χαράσσειν), por 'grabar', 'tallar' o 'hacer una incisión', con raíz en el indoeuropeo *ǵher-, por 'raspar' o 'rascar', complementándose por el sufijo -tḗr (-τήρ), en función de agente, señalando...

Compartir

Muerte

Sobre la base del latín como opportunĭtas, opportunĭtātis, procediendo del adjetivo opportūnus, que describía originalmente aquello que resultaba favorable para la navegación, designando el viento que soplaba hacia el puerto y permitía a las embarcaciones alcanzar la costa con seguridad, configurándose a partir del prefijo ob-, que transmite la idea de 'hacia' o 'en dirección...

Compartir

Libro

Sobre la base del latín como opportunĭtas, opportunĭtātis, procediendo del adjetivo opportūnus, que describía originalmente aquello que resultaba favorable para la navegación, designando el viento que soplaba hacia el puerto y permitía a las embarcaciones alcanzar la costa con seguridad, configurándose a partir del prefijo ob-, que transmite la idea de 'hacia' o 'en dirección...

Compartir

Buscador