Etimología de Computadora u Ordenador

Computadora es una forma femenina que responde al verbo computar, visible en el latín computāre, constituido por el prefijo com-, entendido como unión o convergencia, y el verbo putāre, remitiéndose a podar, aplicándose a modo de filtro o selección, con raíz en el indoeuropeo *pau-(2), por cortar. Ordenador, en cambio, se refleja en el francés ordinateur, la cual comenzó a utilizarse a principios de los años 60 del siglo XX en el país galo para designar la máquina que los anglosajones denominaban computer, a instancias del latín en ordinātor, asociado al verbo ordināre, por ordenar, en referencia sobre el indoeuropeo *ordn-, por ordenar. De este modo, en España se denomina ordenador, influenciado por la cultura francesa, mientras que para el resto de hispanohablantes es una computadora. En ambas formas, acompaña el sufijo -or, también comprendido como -ra, como agente linguístico de relación. Por su parte, las siglas PC refieren a "Personal Computer".

Ordinateur implica la idea de una figura que ordena, ya sea un ser humano o una máquina, aunque en nuestro caso concreto apunta a la máquina.

Aunque es difícil decir a ciencia cierta cómo el término galo pasó al castellano español con su traducción literal ordenador, algunos autores apuntan a que podría ser por la traducción de manuales de informática procedentes de Francia. En las décadas de los 70 y 80, cuando se empezó a popularizar el término, una época en la cual la enseñanza del francés todavía luchaba de tú a tú con la del inglés (e incluso la superaba) en las escuelas e institutos españoles.

Fue precisamente en dominio anglosajón en el sector técnico-tecnológico que llevó a una preeminencia del inglés en España, pero el término ordenador llegó para quedarse, y todavía hoy se utiliza.

Los países de habla hispana del continente americano no estaban sujetos a la influencia francófona, y sÍ a la anglófona (especialmente la de los Estados Unidos), así que adoptaron computadora, adaptación literal de la voz computer inglesa. Realmente es más adecuado que el de ordenador, por describir lo que hace una de estas máquinas: ejecuta cálculos (computa) más que ordena, que es sólo una de sus capacidades.

A nivel técnico, incluso la ordenación de series de números se realiza a través de cálculos (cómputos), mediante diferencias.

Dejando de lado el significado de podar, al respecto del latín putare, también se utilizaba comúnmente, además de pensar, para denominar la acción de contar, haciendo una analogía de la actividad mental que desplegaban ambas actividades. Hay que tener en cuenta que, en la antigüedad clásica, no era mucha la población que sabía contar, y aunque todos pensaban, no todos lo hacían con un “elevado objetivo”, podríamos decir. Así, queda en evidencia la relación entre el término latino y lo que hace un ordenador... perdón (o no): computador.

Un ordenador/computador es una máquina electrónica de propósito general capaz de ejecutar algoritmos. Éstos, escritos en un lenguaje de alto nivel que podemos entender los seres humanos, es traducido al lenguaje de bajo nivel que “hablan” las máquinas, generando con ello una cadena de operaciones que podemos reducir a cálculos.

    : Stefan_Weis

Buscador