Compermiso’, ‘conpermiso’ no existen; es ‘con permiso’ - etimología, y ejemplos

Fonéticamente, puede creerse que existe la forma ‘compermiso’ o ‘conpermiso’, sin embargo, ambas implican errores del español. La forma correcta es separar los vocablos ‘con’ y ‘permiso’. En este caso, con actúa como preposición, con referencia en el latín cum, que remite ‘a junto a’ o ‘en compañía de’; por su parte, permiso deriva del latín permissus, participio pasado del verbo latino permittĕre, de ‘permitir’ o ‘dejar’. La expresión «con permiso» se asocia con el consentimiento o la autorización [de alguien], constituyendo, típicamente, una forma cortés para abrirse paso o anunciar la entrada o salida de un lugar.

Observación: existe sí el prefijo con-/com-, sobre el latín con-/com-, con raíz en cum, en cuyo caso presenta palabras como consabido, confluir, complaciente, o compadre.

Oraciones de ejemplo que utilizan ‘con permiso’:
1- «Con permiso, necesito pasar para alcanzar ese libro.»
2- «Con permiso, voy a salir un momento de la reunión.»
3- «Cuando entró al salón, dijo -‘con permiso’, antes de tomar asiento.»

Comparando «permiso» con otras palabras:
– Permisivo: Adjetivo que describe a alguien que permite o consiente algo con facilidad, formado sobre el verbo latino permittĕre, y el sufijo -īvus, de acuerdo a la advetivación deverbal.
– Permisión: Sustantivo que se refiere al acto de permitir, dado en las formas del latín permissio, permissiōnis, sobre el verbo permittĕre.

En estas tres palabras, la raíz relacionada con «permitir» o «consentir» es evidente, y su presencia influye en el significado general de cada término, siempre en torno a la idea de autorización o consentimiento.

Buscador